|
Welsh
Programmes pages
105 to 109
Two
enduring myths exist in the minds of less well-informed television historians.
One
states that Welsh language programming appeared out of nowhere on 1 November
1982 with the advent of S4C, with little or no programming in Welsh having
appeared before that date.
Another,
contrary, myth states that Teledu Cymru, the ITV company that served north and
west Wales (and later the southern area as well) was entirely Welsh with little
or no English to be heard.
Of
course, neither of these ideas are correct. Welsh language programming
began on ITV in 1956 with Granada, which produced up to an hour a week of
current affairs and education programmes to serve the overlap audience in north
Wales.
TWW
launch in 1958 with a mixed schedule of Welsh language and English language
programming - the Welsh programmes, as with Granada, largely scheduled in the
nether regions of the day - early afternoons being a typical favourite.
In
1962, the ITA awarded a contract to Wales (West and North) Television to operate
a bilingual service in north and west Wales. The 'other' regulator of ITV,
the Postmaster General, fixed exceptionally high levels of Welsh peak time
programming for WWN's Teledu Cymru to produce and show. Naturally this had
the intended effect - the company folded.
TWW
took over the failed company and managed to secure a second channel on the south
Wales transmitter. From this it relaunched the now all-Wales bilingual
service Teledu Cymru, and the existing south Wales and west England became
monolingually English.
As
a bilingual service, Teledu Cymru had the oddities associated with S4C to this
day - announcers switching between the two languages being the most odd for the
English to comprehend - plus the wonderful benefit of going from an hour of
Welsh programming into 'Coronation Street' or 'Peyton Place'.
But
what an hour. In common with S4C, Teledu Cymru could rely on the top Welsh
singers, actors, writers and directors wanting to make programmes in their
native language - and for the pride of it, rather than for money.
Additionally,
pride in the nation and its culture meant that the local news of Wales in Welsh
was of the same standard as the ITN news.
The
ITA was always justly proud of this. Welsh programmes (with a chapter in
both languages) are mentioned in every yearbook until the creation of S4C took
them out of the IBA's hands (S4C is regulated by the Welsh Fourth Channel
Authority, rather than the IBA's successor, the ITC).
Programmes
on national and international themes - rather than just applying to Wales - were
made in Welsh. Thus a language that was almost made extinct in the first
half of the 20th century was to bounce back to become the fastest growing
language in the world. The power of television never ceases to amaze.
|