
|
|
Teletext |
| |
|
Germany |
 |
|
First up is the joint service for ARD and ZDF, Videotext.
The German implementation of teletext was separated from the
main developments in the UK before Fastext was developed.
A complicated system called TOPS is provided instead but
rarely implemented. |
 |
 |
|
The text service for local channel HR, branded Hessen Text.
Airing on the cultural local 3rd network, the text service
compliments the television channel by focusing on news and
culture. Full radio listings for HR are also provided. |
 |
|
A new member of the ARD was ORB - Eastern German
Broadcasting Brandenburg, since itself replaced after a merger
with the (ex-west) Berlin station. The service offers similar
pages to that of HR, but the design is fresher, perhaps
because of the youth of the channel. |
 |
|
RTL2, now a youth channel but previously general
entertainment, takes a different tack to virtually all other
services by providing a complete television guide by channel,
genre and time for all German-language channels. |
| |
|
The Netherlands (NOS) |
 |
|
NOS Teletekst provides a similar service to NOS TV - a
non-biased sustaining service. In this case, none of the
'Pillars' (listed above as AVRO, KRO, NCRV, HOS, IKON and RKK,
indicating a change in organisations since Intertel lasted
visited the subject in 1986) provide a text service - NOS-TT
is 24 hours. |
| |
|
Czech Republic (CT1, CT2, TV3, Prima) |
 |
|
The joint service for CT1 and CT2 in the Czech Republic,
Teletext CT. Plain compared to its younger rivals... |
 |
 |
|
...Teletext Prima TV (very design conscious) and TV3's InfoTV3
(oddly avant guarde) services. |
| |
|
Pan-European (Eurosport Italiano) |
 |
|
Still to be seen poking round the edges of the streamed
Eurosport services are the Sportext pages in each appropriate
language - German, English, Italian. No service in
French, despite the channel's popularity there, due to
incompatibilities between the PAL and Secam text services. |
| |
|
Wales (S4C's Sbectel) |
 |
 |
 |
 |
|
Pages showing, respectively, programmes on the bilingual S4C
analogue services, programmes on the Welsh-only digital
service, and details of the day's edition of magazine
programme 'Heno', in Welsh on page 1/2 and English on page
2/2. The '888' service is not subtitles for the hearing
impaired - it's the TRANSL888 function giving English
subtitles to Welsh-only programmes. Welsh subtitles for
the deaf and for those learning the language (Simplified
Welsh) appear on page 889. |
| |

an Associated-Transdiffusion presentation |
|